此大日本二十五年一圆银币正面的圈珠内是一个光芒四射的太阳星,圈珠外半面是樱花攀枝花,半面是三朵形象丰满的小花;背面圈内是一条飞龙图案。飞龙以顺时针方向盘旋,有种腾云驾雾、呼之欲出神态。圈珠外则环绕“大日本明治二十五年”的汉字。品相完好,包浆老旧,极具收藏价值与投资价值,如需收藏购买,请与公司客服联系,我们将竭诚为您服务。
Silver yuan is an imported product. It first entered China in the Ming Dynasty but a large inflow occurred after the reign of Qianlong in the Qing Dynasty. In Japan the silver dollar was originally built to expel the Japanese eagle in Japan at that time in order to unify the currency.
In the front circle of a silver coin in 36 years in Japan there is a shining sun star. On the outside of the circle there are cherry blossoms Panzhihua flowers and on the half there are three small flowers with full image. On the back there is a flying dragon pattern. The flying dragon circled clockwise and there was a way of flying in the clouds. Around the bead is surrounded by "big Japan Meiji thirty-six years" Chinese characters. Good appearance old pulp great collection value and investment value if you need to collect and purchase please contact the company customer service we will serve you wholeheartedly.
銀元は舶来品で、中国に初めて入ったのは、明の明であったが、大量に流れ込むと、清乾隆の年以降になる。日本で初めて銀円を鋳造したのは、当時の日本で大横行したタカ洋を駆逐して、通貨を統一するためだった。
この大日本の二十五年の1円銀貨の正面の輪の中は1つの光芒の四射の太陽の星で、輪の外の半分は桜の枝の花で、半分は3つのイメージのふくよかな小花で、裏の圏内は1本の飛ぶ竜の図案です。飛ぶ竜は時計の針の方向を回転してぐるぐる回って、ある種の雲が霧に満ちていることがあって、気遣って神態が出ます。珠の外では、「大日本明治二十五年一」という漢字を取り巻く。品は完璧で、古いものを包んで、お気に入りの価値と投資価値があります。