青铜器 此藏品为郭女士所收藏
从造型艺术的观点看,许多青铜器又是精美的工艺美术品。代青铜器的铸造方法与造型及装饰方法的密切联系,说明中国工艺美术中艺术与技术相结合的传统。形成独特的体系。商周的青铜礼器中兽面纹是最主要的器饰主题和纹样例:《司母戊方鼎》、《大盂鼎》。同时也与人面纹、鸟纹、夔纹、龙纹等交替互渗,似是而非,具有演化变体的多样造型,始终占领着象征神灵的主导地位。多数器饰的造型均为兽面纹居中,鼻、口垂直的扉棱两边对称,陪衬的副题花纹则点缀在次要位置。这些冷峻的神态造型,都更多给人以威严神秘的诡异色彩。商晚青铜器是中国商周时代生产科技和艺术发展水平的集中反映。造就了以狰狞为美的审美文化时尚也呈现了我国奴隶制残酷本性。综上所述商周的青铜艺术是一颗光彩夺目的明珠。它以品类丰富、造型优美、纹饰华丽、制作精巧、风格独特而著称,在世界艺术史上占有独特地位。
From the point of view of plastic arts, many bronze wares are fine arts and crafts. The forging method of the bronze ware is closely related to the modeling and decoration method, which shows the tradition of combining art and technology in Chinese craft art. Form a unique system. In the shang and zhou bronze rites, the animal face pattern is the most important theme and pattern of the ornaments: "si wu fang ding" and "the big pan ding". At the same time, it also intersects with people's grain, bird's grain, kui grain, dragon grain, etc., which seems to be rather than, with various forms of evolutionary variation, occupying the dominant position symbolizing the gods. Most of the modeling of the accessories are in the middle of the animal face, the nose, the mouth perpendicular to the two sides of the symmetrically, the side of the side of the decorative pattern is embellished in the secondary position. These cool look modelling, all more give a person with authority mysterious and mysterious color. The late bronze ware is a concentrated reflection of the production technology and art development level of China's shang and zhou dynasties. It is also the cruel nature of slavery in our country to create the aesthetic culture fashion with the ferocious. To sum up, the bronze art of shang zhou is a dazzling pearl. It is famous for its rich variety, beautiful shape, gorgeous ornamentation, exquisite workmanship and unique style, which occupies a unique position in the history of world art.